Twój login
Twoje hasło
 
Gdzie studiujesz?
Komentarze studiów biotechnologicznych.
Skomentuj swoją biotechnologię ;o)

Dobry słownik angielsko-polski oraz polsko-angielski!!

WydrukujDo druku  !!! 
Odpowiedz  Forum BioTechnolog.pl » Potrzebuje pomocy!
Autor Wiadomość
Madziaralol2



Dołączył: 16 Sie 2005
Posty: 23

Studia: Biotechnologia UŚ Katowice

Madziaralol2
Wysłany: 15.10.2007, 11:50:44

Hej!! Tak jak w temacie: Potrzebuję bardzo dobry słownik polsko-angielski i angielsko-polski ale tematyczny! A dokładnie mówiąc głównie związany z tematyką biotechnologiczną:)jest wiele medycznych itp.. ale sama nie wiem na co mam się zdecydować:/ Może Wy polecilibyście mi coś dobrego. Bardzo proszę o pomoc!
andriey



Dołączył: 05 Lip 2006
Posty: 372
Skąd: Kielce
Studia: jestem absolwentem biotechnologii

andriey
Wysłany: 15.10.2007, 13:20:42

Ja używałem słownika naukowo - technicznego, Wydawnictwa Naukowo - Technicznego Warszawa całkiem przyzwoicie mi się z nim tłumaczyło
Madziaralol2



Dołączył: 16 Sie 2005
Posty: 23

Studia: Biotechnologia UŚ Katowice

Madziaralol2
Wysłany: 15.10.2007, 13:35:32

dzięki dzięki, na pewno poszukam:)
vincent_prizzi



Dołączył: 02 Lut 2007
Posty: 11
Skąd: Stołeczne Królewskie Miasto Kraków
Studia: jestem absolwentem biotechnologii

vincent_prizzi
Wysłany: 15.10.2007, 20:14:20

heh, z wlasnego doswiadczenia wiem, ze ze slownictwem jest zabawa,
dlatego proponuje dwojakiego rodzaju podejscie:
slownik fundacji Kosciuszki (tzw.Kosciuszkowski).
oraz szperanie w necie -> www.ling.pl (sorry, za kryptoreklame;)
oraz wrzucasz slowko w google.com ; klikasz "szukaj w jezyku polskim" i porownujesz slownictwo - np. wyrzuci Ci abstrakt w jezyku polskim i angielskim - bez problemu znajdziesz to co potrzeba! Cool
nevermind



Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 30
Skąd: BT UJ
Studia: Biotechnologia UJ Kraków

nevermind
Wysłany: 15.10.2007, 20:52:23

Potwierdzam, Ling.pl jest naprawdę przyzwoity, sprawnie działa, zawiera przynajmniej jeden słownik medyczny, wiec ztą tematyką też zwykle sobie radzi!

Google naturalnie, też potwierdzam.

Osobiście stosuję jeszcze Wikipedię Smile
Przechodząc z wersji English na Polski lub odwrotnie, przy okazji można sie dowiedzieć o danej rzeczy czegoś, co szczególnie sie przydaje przy lekturze publikacji itp., gdy o czymś jeszcze niewiele wiemy. Skuteczna metoda, tlyko nie wszystko sie znajdzie, szczególnie w wersji polskiej, aczkolwiek gdy jest obrazek i wyjaśnienie, to to zwykle wystarcza - jak najlepszy słownik English-English! Very Happy
maind



Dołączył: 18 Paź 2007
Posty: 1

Studia: jestem absolwentem biotechnologii

maind
Wysłany: 18.10.2007, 13:58:20

Równiez potwierdzam Ling.pl Ale i tak większości wyrażeń tam nie znajdziesz, więc tłumaczysz pewne rzeczy na czuja. W razie watpliwości polecam się.
Madziaralol2



Dołączył: 16 Sie 2005
Posty: 23

Studia: Biotechnologia UŚ Katowice

Madziaralol2
Wysłany: 19.10.2007, 14:59:18

Dzięki maind:)Jeśli będę potrzebowała pomocy na pewno się zgłoszęSmile
R



Dołączył: 24 Mar 2005
Posty: 215
Skąd: Londyn
Studia: studiuję inny kierunek niż biotechnologia

R
Wysłany: 25.10.2007, 18:45:17

www.angool.com
Odpowiedz  Forum BioTechnolog.pl » Potrzebuje pomocy!
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)

Strona 1 z 1
Skocz do:  
Copyright © 2004-2007 BioTechnolog.pl. Powered by phpBB © phpBB Group.